【JLPT N2★に過ぎない (ni suginai): no more than, just, merely】 

Meaning: no more than; just; merely; only

Please note that に過ぎない is not usually used with adjectives.

Formation:
Verb-casual + (だけ)に過ぎない
Noun + に過ぎない
いadj + だけに過ぎない
なadj + なだけに過ぎない

日本語 / にほんご / Japanese
(1) それらは序章に過ぎない /
(2) あれは混乱期の始まりに過ぎない /
(3) 私にとってそれは単なる通過点に過ぎない /
(4) 市長の計画は空想に過ぎない /
(5) 日本にまだ忍者がいるというのは、誤解にすぎない /
(6) 日本語が話せると私は言ったけれど、簡単な表現を使えるにすぎません /

ことばと表現 / Words & Expressions
序章【じょしょう】preface
通過点【けいえいほうしん】check point
空想【けいえいほうしん】fantasy

英語 / えいご / English
(1) Those are nothing more than a preface.
(2) That was nothing more than the start of a period of confusion.
(3) That is nothing but a simple check point for me.
(4) The mayor’s plan is sheer fantasy
(5) It is merely misunderstanding that there are still ninja in Japan.
(6) I can only use simple expressions in Japanese.

ひらがな / Hiragana
(1) ゲイリーは かわ にそって さんぽした / さんぽしました。
(2) わたしたちは かいがん にそって あるいた / あるきました。
(3) とおり にそって さくらが うえられている / うえられています。
(4) とおり にそって わたしたちは パレードが すすんでいくのを みた / みました。
(5) わたしたちは かれの けいかく にそって ものごとを すすめた / すすめました。
(6) かいしゃの けいえいほうしん にそって、らいねんどの けいかくが たてられた / たてられました。

ローマ字 / Roman letters
(1 ) Sensh?, watashi wa r?men o tabenakatta/ tabemasendeshita.
(2 ) Ototoi, watashi wa nihongo o benky? shinakatta/ benky? shimasendeshita.
(3 ) Kin?, watashinochichi wa kaimono ni ikanakatta/ ikimasendeshita.
(4 ) Gozen-ch?, watashinohaha wa tenisu o shinakatta/ shimasendeshita.
(5 ) Futsukamae, watashi no ot?to wa terebi o minakatta/ mimasendeshita.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on linkedin
LinkedIn
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Support Seven Courses!

Lorem ipsum dolor sit amet consectetur adipiscing elit dolor
donate

Recent posts

Featured articles